格式:pdf
大?。?span class="single-tag-height">49KB
頁數(shù): 6頁
第 1 頁 共 6 頁 預拌(商品)混凝土購銷合同 合同編號: 甲方 (需方 ): 南通華新建工集團有限公司 乙方 (供方 ): 鹽城市兆豐混凝土有限公司 依據(jù)《中華人民共和國合同法》 、《中華人民共和國建筑法》 、國標 GB/T14902-2003《預 拌混凝土》等有關(guān)規(guī)定,甲乙雙方在自愿、平等、公平、誠實信用的基礎(chǔ)上,就預拌混凝土 買賣事宜協(xié)商訂立本合同。 通用條款 在此供應的貨物,乙方同意做如下保證: 一、乙方供應的全部貨物,必須在不涉及任何擔保、留置權(quán)、專利權(quán)使用費的情況下, 交付與本合同規(guī)定完全相同的貨物。 二、不能將全部或部分付款看作是對有缺陷的工藝或不合格貨物的認可。 三、所供貨物均符合相應圖紙和技術(shù)規(guī)范中的相關(guān)規(guī)定, 并且不涉及到任何侵權(quán)行為或 任何索賠。 四、甲方收到本合同項下的貨物, 并不表示甲方自動放棄因延期交貨、 貨物不合格或貨 物與本合同不相符造成的損失而提出索賠
格式:pdf
大?。?span class="single-tag-height">2.6MB
頁數(shù): 22頁
混凝土為什么叫“砼” 何為“砼”? 學工科,特別是學土木工程有關(guān)專業(yè)的,以及從事土建項目設(shè)計、施工、監(jiān)理、 預決算的人士,免不了經(jīng)常要跟“砼”( tong )字打交道。說起這個“砼”字, 還真有點說頭。 “砼”與“混凝土”同義;它的讀音為“ tóng”(與“銅”字的讀音一樣)。 “混凝土”通常指水泥、沙、石子和水按一定比例拌合和后硬化而成的建筑材料。 “砼”的唯一含意就是“混凝土”,因此它不可能是古字,中國古代并未發(fā)明、 生產(chǎn)過“水泥”(盡管火山爆發(fā), 有可能產(chǎn)生天然水泥) ,也就談不上“混凝土” 的應用了。因此它的發(fā)明只可能屬于“近、現(xiàn)代發(fā)明”。 “砼”字的發(fā)明,可算是一項不小的發(fā)明, 因為它在許多場合下可替代 “混凝土”, 起到“一字頂三字”的作用,這就了不得了: 你想,寫“混凝土”三個字,筆劃共計 30 劃,改用“砼”字只寫 10 劃;這會 給聽課時需記筆記的學生, 日常反復寫這個詞