格式:pdf
大?。?span class="single-tag-height">126KB
頁數(shù): 11頁
1 英文招投標文件的文體特征及翻譯 國際招標投標是貨物、工程或服務市場交易方式之一,現(xiàn)在 許多國際機構(gòu)、國家政府規(guī)定,凡由其提供貸款或資金、金額達到一 定數(shù)額的大宗交易、 大型工程或成套服務項目必須通過公開招標、 投 標來確定供貨者、 承建者或服務商。 國際招標投標已成為國際貿(mào)易的 主要方式之一。按照國際慣例,采用招標投標方式采購貨物、工程或 服務時,與招標投標活動有關(guān)的文件、資料均須用英文編制,即使允 許用非英語編寫, 也應備有英文版本。 當發(fā)生意義解釋分歧時以英文 版本為準。因此,了解國際招標投標文件是參加國際招標投標的基礎(chǔ) 性工作,應給予足夠的重視。 招投標文件是招標和投標文件的簡稱。招標文件一般包括: 投標邀請、投標須知、貨物要求、技術(shù)規(guī)格、合同條款、合同格式和 附件;投標文件是投標人根據(jù)招標文件的要求編制或填寫的文件, 它 要清楚地表明投標人愿意按什么條件(須收招標文件規(guī)定的條