格式:pdf
大?。?span class="single-tag-height">41KB
頁數(shù): 7頁
中文地址翻譯成英文地址方法和技巧 中文地址的排列順序是由大到小 ,如:X 國 X 省 X 市 X 區(qū) X 路 X 號,而英文地址 則剛好相反 ,是由小到大。如上例寫成英文就是 :X 號 ,X路 ,X區(qū),X 市,X 省,X 國。掌 握了這個原則 ,翻譯起來就容易多了 ! X室 Room X X號 No. X X單元 Unit X X號樓 Building No. X X街 X Street X路 X Road X區(qū) X District X縣 X County X鎮(zhèn) X Town X市 X City X省 X Province 請注意 :翻譯人名、路名、街道名等 ,最好用拼音。 中文地址翻譯范例 : 寶山區(qū)示范新村 37號 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口區(qū)
格式:pdf
大?。?span class="single-tag-height">36KB
頁數(shù): 16頁
1 畢 業(yè) 論 文 “軟裝飾 ”在家居中的運用 學(xué)生姓名: 學(xué) 號: 所在系部: 藝術(shù)設(shè)計系 專業(yè)班級: 07gb環(huán)藝 1 指導(dǎo)教師: 日 期: 二○一○年六月 1 Discusses the Architecture and Humanities spirit By Yi Danni June 2011 1 論文原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明: 所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨立進行研究所取得的研究 成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng) 發(fā)表或撰寫的成果作品。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。 作者簽名: 年 月 日 論文版權(quán)使用授權(quán)書 本論文作者完全了解學(xué)院有關(guān)保管、使用論文的規(guī)定,同意學(xué)院保留并向有關(guān)學(xué) 位論文管理部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授 權(quán)省級優(yōu)秀論文評選機構(gòu)將本論文的全部或部分內(nèi)容