格式:pdf
大?。?span class="single-tag-height">310KB
頁數(shù): 49頁
The Chinese translation of the Memorandum and Articles of Association is for reference only and has not been formally adopted by the shareholders at a general meeting. The English version shall always prevail in case of any inconsistency between the English version and the Chinese translation thereof. MEMORANDUM AND ARTICLES OF ASSOCIATION MEMORANDUM OF ASSOCIATION THE COMPANIES ORDINANCE (CH
格式:pdf
大小:8KB
頁數(shù): 4頁
關(guān)于中海油惠州煉油分公司“ 7·11”火災 事故情況的通報 粵安監(jiān)明電〔 2011〕30號 各地級以上市安全監(jiān)管局,深圳市科技工貿(mào)和信息化委員 會,順德區(qū)市場安全監(jiān)管局: 7月 11 日早上 4:10許,惠州市大亞灣石化區(qū)中海油惠 州煉化分公司運行三部 400單元的重整生成油塔底泵機械密 封泄漏著火,連續(xù)燃燒 4個多小時,火災事故所幸沒有造成 人員傷亡,但影響重大。目前事故原因正在調(diào)查中。 該起事故的發(fā)生,引起了省政府領(lǐng)導的高度重視,佟星 副省長專門作出了兩次重要批示,要求認真分析事故原因, 吸取教訓,防止再次發(fā)生類似事故,并要求向全省強調(diào)嚴防 ?;肥鹿拾l(fā)生。這起事故是繼該企業(yè)去年“ 7〃24”油罐 發(fā)生火災和今年中石化廣州分公司“ 5〃10”火災事故后, 我省今年以來發(fā)生的第二起大型化工企業(yè)聯(lián)合生產(chǎn)裝置和 儲存設(shè)施的火災事故,反映了我省包括國有大型企業(yè)在內(nèi)的 一部分企業(yè)的安全生產(chǎn)出現(xiàn)嚴