中文地址翻譯成英文地址方法和技巧.
格式:pdf
大?。?span id="7722e42" class="single-tag-height" data-v-09d85783>41KB
頁數(shù):7P
人氣 :79
4.5
中文地址翻譯成英文地址方法和技巧 中文地址的排列順序是由大到小 ,如:X 國 X 省 X 市 X 區(qū) X 路 X 號,而英文地址 則剛好相反 ,是由小到大。如上例寫成英文就是 :X 號 ,X路 ,X區(qū),X 市,X 省,X 國。掌 握了這個原則 ,翻譯起來就容易多了 ! X室 Room X X號 No. X X單元 Unit X X號樓 Building No. X X街 X Street X路 X Road X區(qū) X District X縣 X County X鎮(zhèn) X Town X市 X City X省 X Province 請注意 :翻譯人名、路名、街道名等 ,最好用拼音。 中文地址翻譯范例 : 寶山區(qū)示范新村 37號 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口區(qū)
中國古翻譯成英文精選
格式:pdf
大?。?span id="nknxteo" class="single-tag-height" data-v-09d85783>58KB
頁數(shù):9P
[標簽:標題] 篇一:中國古詩詞英譯50份 中國古詩詞英譯 第一部分由許淵沖翻譯 關(guān)雎 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,嫵媚求之.求之不得, 嫵媚思服.優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè).參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.參差荇菜,左右毛之. 窈窕淑女,鐘鼓樂之. cooingandwooing byriversidearecooing;apairofturtledoves;agoodyoungmaniswooing afairmaidenheloves. waterflowsleftandright;ofcresslonghere,shortthere;theyouthyearnsdayandnight;forthe goodmai
北京工程標書翻譯英文翻譯
格式:pdf
大小:52KB
頁數(shù):5P
精品文檔就在這里 -------------各類專業(yè)好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應(yīng)有盡有-------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ -- ---------------------------------------------------------精品文檔 --------------------------------------------------------------------- 標題 英文說明書翻譯 手--機:【131--1089—3071】 內(nèi)容 簡介 精誠翻
英文合同翻譯重點解析
格式:docx
大?。?span id="29ubp7z" class="single-tag-height" data-v-09d85783>60KB
頁數(shù):未知
3
英文合同翻譯重點解析——一.hereby 英文釋義:bymeansof,byreasonofthis 中文譯詞:特此,因此,茲用法:常用于法律文件、合同、協(xié)議書等正式文件的開頭語;在條款中需要強調(diào)時也可用。 語法:一般置于主語后,緊鄰主語. 例1: theempl...
各類泵的英文翻譯
格式:pdf
大?。?span id="o7bh7i4" class="single-tag-height" data-v-09d85783>20KB
頁數(shù):6P
4.5
各類泵的英文翻譯混凝土泵:cementgroutpump混凝土泵:cementationpump 混凝土泵:concretepump混凝土渦殼泵:concretevolutepump活塞泵: pistonpump活塞隔膜泵:pistondiaphragmpump活塞計量泵:pistonmetering pump活性污泥泵activatedsludgepump活性污泥泵:biologicalsludgepump 貨油泵:cargooilpump機械密封泵:pumpwithmechanicalseal機械木漿泵: groundwoodstockpump機械木漿泵:mechanicalwoodpulppump機械驅(qū)動泵: mechanicallydrivenpump基本負荷泵:baseloadpum
鋼結(jié)構(gòu)英文翻譯對照
格式:pdf
大?。?span id="tsges2t" class="single-tag-height" data-v-09d85783>13KB
頁數(shù):3P
4.6
steelstructure 面積:area 結(jié)構(gòu)形式:framework 坡度:slope 跨度:span 柱距:bayspacing 檐高:eaveheight 屋面板:roofsystem 墻面板:wallsystem 梁底凈高:cleanheight 屋面系統(tǒng):roofcladding 招標文件:tenderdoc 建筑結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)可靠度設(shè)計統(tǒng)一標準:unifiedstandardfordesigningofarchitectureconstruction reliablity 建筑結(jié)構(gòu)荷載設(shè)計規(guī)范:loaddesignstandardforarchitectureconstruction 建筑抗震設(shè)計規(guī)范:anti-seismicdesignstandardforarc
機械專業(yè)英文翻譯
格式:pdf
大小:70KB
頁數(shù):21P
4.6
designofmachineandmachineelements machinedesign machinedesignistheartofplanningordevisingneworimprovedmachinesto accomplishspecificpurposes.ingeneral,amachinewillconsistofacombinationof severaldifferentmechanicalelementsproperlydesignedandarrangedtowork together,asawhole.duringtheinitialplanningofamachine,fundamentaldecisions mustbemadec
標書中英文翻譯
格式:pdf
大?。?span id="pfiadnf" class="single-tag-height" data-v-09d85783>13KB
頁數(shù):4P
4.8
1.投標書tender 1.1投標人應(yīng)完整地填寫招標文件中提供的商務(wù)投標書、技術(shù)投標書、投標一覽 表和投標報價表(包括投標報價匯總表和分項報價表)。價格表(表中項目除價格 數(shù)字外都要填寫)及報價說明三份(一正二副)和投標人銀行保函應(yīng)分別單獨密 封,隨投標文件一同遞交。 amongthetenderdocuments,tenderersshallfilloutcompletelythe businesstender,technicaltender,tenderlistandtenderquotation.the quotation(allitemsinthequotationshallbefilledoutexceptforthe prices)andthreecopies(oneoriginal
燈具名稱英文翻譯
格式:pdf
大小:40KB
頁數(shù):4P
4.5
室內(nèi)燈residentiallamp/light 枝狀大吊燈chandeliers 吊燈pendantlamp/light 半吊燈halfpendantlamp/light 臺燈tablelamp/light 壁燈walllamp/light 孫光輝jackysun 落地燈floorlamp/light 吸頂燈ceilinglamp/light 水晶燈crystallamp/light 木燈woodenlamp/light 宮燈palacelamp/light 仿水晶燈imitatedcrystallamp/light 低壓燈lowvoltagelamp/light 工藝燈artificiallamp/light 石藝燈marblelamp
耐火材料英文翻譯
格式:pdf
大?。?span id="uz2uuit" class="single-tag-height" data-v-09d85783>140KB
頁數(shù):6P
4.4
energyprocedia13(2011)9035–9040 1876-6102?2011publishedbyelsevierltd.selectionand/orpeer-reviewunderresponsibilityofsingaporeinstituteofelectronics doi:10.1016/j.egypro.2011.12.692 vailableonlineatwww.***.*** energy procedia energyprocedia00(2011)000–000 www.***.***/locate/procedia esep2011:9-10december2011,singapore improvedpsofor
(整理)LED燈具英文翻譯.
格式:pdf
大?。?span id="udcyfxa" class="single-tag-height" data-v-09d85783>21KB
頁數(shù):10P
4.6
精品文檔 精品文檔 照明燈飾燈具分類英語詞匯 室內(nèi)燈residentiallamp/light 枝狀大吊燈chandeliers 吊燈pendantlamp/light 半吊燈halfpendantlamp/light 臺燈tablelamp/light 壁燈walllamp/light 孫光輝jackysun 落地燈floorlamp/light 吸頂燈ceilinglamp/light 水晶燈crystallamp/light 木燈woodenlamp/light 宮燈palacelamp/light 仿水晶燈imitatedcrystallamp/light 低壓燈lowvoltagelamp/light 工藝燈artificiallamp/
LED燈具英文翻譯
格式:pdf
大?。?span id="usdss7p" class="single-tag-height" data-v-09d85783>25KB
頁數(shù):13P
4.6
照明燈飾燈具分類英語詞匯 室內(nèi)燈residentiallamp/light 枝狀大吊燈chandeliers 吊燈pendantlamp/light 半吊燈halfpendantlamp/light 臺燈tablelamp/light 壁燈walllamp/light 孫光輝jackysun 落地燈floorlamp/light 吸頂燈ceilinglamp/light 水晶燈crystallamp/light 木燈woodenlamp/light 宮燈palacelamp/light 仿水晶燈imitatedcrystallamp/light 低壓燈lowvoltagelamp/light 工藝燈artificiallamp/light 石藝燈
招標、投標和投標人的英文翻譯
格式:pdf
大小:20KB
頁數(shù):3P
4.4
招標、投標和投標人的英文翻譯 如所周知,招標和投標不是起源于中國,招標和投標是先有英文的。我們只要看一 看世界銀行的《采購指南》和《招標文件》范本就可以了。世界銀行的招標、投標和投 標人這三個詞的用法在1992年前和1992年始是不同的?,F(xiàn)比較如下: 1992年前1992年開始 招標tenderingbidding 投標(/投標文件)tenderbid 投標人tendererbidder 招標人(世行無 此詞) tenderee(《簡明英漢詞 典》) biddee(laochan造 的詞) 投標邀請invitationtotenderinvitationforbids 投標人須知instructionstotenderer s instructionstobidders 合格的投標人eligibletendererselig
巖土工程專業(yè)翻譯英文原文和譯文
格式:pdf
大小:1.8MB
頁數(shù):15P
4.8
河北工程大學(xué)畢業(yè)設(shè)計(論文) 1 畢業(yè)設(shè)計---外文翻譯 原作題目:failurepropertiesoffracturedrockmassesas anisotropichomogenizedmedia 譯作題目:均質(zhì)各向異性裂隙巖體的破壞特性 專業(yè):土木工程 姓名:吳雄 指導(dǎo)教師:吳雄志 河北工程大學(xué)土木工程學(xué)院 2012年5月21日 河北工程大學(xué)畢業(yè)設(shè)計(論文) 2 failurepropertiesoffracturedrockmassesasanisotropic homogenizedmedia introduction itiscommonlyacknowledgedthatrockmassesalwaysdisplaydiscontinuoussurfacesof varioussi
機械專業(yè)外文翻譯(中英文翻譯)
格式:pdf
大?。?span id="u2mwl7q" class="single-tag-height" data-v-09d85783>83KB
頁數(shù):12P
4.8
第1頁 journalofcoalscience&engineering (china)issn1006-9097 pp83-87vo1.10no.ljune200.1 developmentofbeltconveyordrivingsystem fujun-qing(付峻青),wangcong(王聰),huowei(霍偉) (departmentofinformationandelectricalengineering,chinauniversityof mining&technologyibei,jing)beijing100083,china) abstractashortreviewfortheexi
權(quán)威詞庫中國翻譯協(xié)會---標準中英文常見詞匯翻譯
格式:pdf
大小:34KB
頁數(shù):15P
4.7
關(guān)于建設(shè)和諧社會的詞匯 1.疏導(dǎo)公眾情緒defuse(public)anger/discontent;toproperlychannelpublicsentiments 2.誠信缺失lackofcredibility 3.發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享 developmentforthepeople,bythepeopleandtothebenefitofthepeople 4.和諧共贏all-winharmony;harmonyandallwinners 5.實現(xiàn)社會公平與正義ensureequityandjustice 6.廉政文化建設(shè)fosteracultureofcleangovernmen
英文論文及中文翻譯格式(附件1)
格式:pdf
大?。?span id="vqlsmll" class="single-tag-height" data-v-09d85783>339KB
頁數(shù):4P
4.4
附件1 南京工程學(xué)院 英文論文及中文翻譯 英文論文題目:multilevelinvertersforelectric vehicleapplications 中文翻譯題目:多電平逆變器在電動汽車中的應(yīng)用 專業(yè):車輛工程(車輛電子電氣) 班級:車電氣101學(xué)號:215100439 學(xué)生姓名:許兵 指導(dǎo)教師:朱華教授 張開林副教授 說明:本頁開始可直接附上打印好的pdf格式英文論文(注:不要把 pdf格式的英文論文轉(zhuǎn)化為word文檔或其它格式),選擇英文論文的 要求如下: 1.選擇與你畢業(yè)設(shè)計(論文)內(nèi)容相關(guān)或與你所學(xué)專業(yè)相關(guān)且公開發(fā) 表的英文論文。 2.所選英文論文的頁數(shù)4—5頁為宜。 3.不要選擇英文產(chǎn)品說明書或英文教材上的內(nèi)容。 4.不要選擇由中國學(xué)者翻譯發(fā)表的英語
電建施工中英文圖紙資料的翻譯方法及知識積累
格式:pdf
大小:507KB
頁數(shù):3P
4.5
我國電力工業(yè)的迅速發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的進步,大量國外先進電力設(shè)備的引進和使用,使英文圖紙資料翻譯的重要性日益提高。本文結(jié)合實際論述了電建施工中英文圖紙資料的翻譯方法,以及在翻譯過程中如何進行知識的積累。翻譯的過程與知識積累的過程相輔相成、互相作用,形成了一個“翻譯過程/知識積累”有機整體。通過幾個實例,重點論述了掌握這一過程的可行性和規(guī)律性。
膜技術(shù)和環(huán)境保護中的水處理英文翻譯
格式:pdf
大小:186KB
頁數(shù):15P
4.7
1 membranetechnologyandwatertreatmentin environmentalprotection renjianxin1,zhangbaocheng2 (1.chinanationalbluestarchemicalcleaningco.,no.9westroad,beitucheng chaoyangdistrict,beijing100029,china; 2.departmentofchemicalengineering,polytechnicofturin,corsoducadegli abruzzi24,torino10129,italy) abstract:thepaperpresentsageneralsummaryon
膜技術(shù)和環(huán)境保護中的水處理_英文翻譯
格式:pdf
大?。?span id="t7a97wz" class="single-tag-height" data-v-09d85783>46KB
頁數(shù):6P
4.5
1 applicationofmembraneinwatertreatment theapplicationofmembraneinwatertreatmentdependsonitseffectivenessof separationandcostofprocess.asanadvancedseparationtechnology,itisendowedwith manyadvantages:highselectivity,applicabilityunderambienttemperaturewithout phasechange,lowcostofenergy,highlevelofautomation,lowpollutionandetc. 1desalina
國外建筑工程分包合同英文版,附中文翻譯
格式:pdf
大?。?span id="khv2g9w" class="single-tag-height" data-v-09d85783>25KB
頁數(shù):8P
4.6
1 agreement for xxxxxxxxxxxxxxxxxxx between and 2 thisagreementismadeonxx/xx/2011,byandbetween. (hereinaftercalled“theemployer”)and_________companyltd. (hereinaftercalled“thecontractor”). whereas: 1.theemployerisdesirousofcarryingoutthe (hereinafterreferredtoas“theworks”) 2.thecontractorhasagreedtoexecutethesaidworkinstrictcompliance wi
畢業(yè)設(shè)計--鋰電池的發(fā)展過程簡介相關(guān)文獻翻譯(中文+英文)
格式:pdf
大小:25KB
頁數(shù):8P
4.6
鋰電池發(fā)展簡介 鋰離子電池是一種充電電池,它主要依靠鋰離子在正極和負極之間移動來工 作。在充放電過程中,li+在兩個電極之間往返嵌入和脫嵌:充電池時,li+從 正極脫嵌,經(jīng)過電解質(zhì)嵌入負極,負極處于富鋰狀態(tài);放電時則相反。一般采用 含有鋰元素的材料作為電極的電池,是現(xiàn)代高性能電池的代表。 發(fā)展歷史 早期鋰電池 鋰離子電池(li-ionbatteries)是鋰電池發(fā)展而來。所以在介紹li-ion之 前,先介紹鋰電池。舉例來講,以前照相機里用的扣式電池就屬于鋰電池。鋰電 池的正極材料是二氧化錳或亞硫酰氯,負極是鋰。電池組裝完成后電池即有電壓 不需充電。這種電池也可以充電,但循環(huán)性能不好,在充放電循環(huán)過程中容易形 成鋰結(jié)晶,造成電池內(nèi)部短路,所以一般情況下這種電池是禁止充電的。[2] 炭材料鋰電池 后來,日本索尼公司發(fā)明了以炭材料為負極,以含鋰的化合物作正極的鋰電
英文招投標文件的文體特征及翻譯
格式:pdf
大?。?span id="7pyfuqc" class="single-tag-height" data-v-09d85783>126KB
頁數(shù):11P
4.4
1 英文招投標文件的文體特征及翻譯 國際招標投標是貨物、工程或服務(wù)市場交易方式之一,現(xiàn)在 許多國際機構(gòu)、國家政府規(guī)定,凡由其提供貸款或資金、金額達到一 定數(shù)額的大宗交易、大型工程或成套服務(wù)項目必須通過公開招標、投 標來確定供貨者、承建者或服務(wù)商。國際招標投標已成為國際貿(mào)易的 主要方式之一。按照國際慣例,采用招標投標方式采購貨物、工程或 服務(wù)時,與招標投標活動有關(guān)的文件、資料均須用英文編制,即使允 許用非英語編寫,也應(yīng)備有英文版本。當發(fā)生意義解釋分歧時以英文 版本為準。因此,了解國際招標投標文件是參加國際招標投標的基礎(chǔ) 性工作,應(yīng)給予足夠的重視。 招投標文件是招標和投標文件的簡稱。招標文件一般包括: 投標邀請、投標須知、貨物要求、技術(shù)規(guī)格、合同條款、合同格式和 附件;投標文件是投標人根據(jù)招標文件的要求編制或填寫的文件,它 要清楚地表明投標人愿意按什么條件(須收招標文件規(guī)定的條
焊接中英文翻譯例句
格式:pdf
大?。?span id="hxz2dnq" class="single-tag-height" data-v-09d85783>102KB
頁數(shù):38P
4.4
焊接閱讀英漢對照1 heatinput 熱輸入 improvementofhaztoughnessinhighstrengthsteelsunderhighheatinput 采用細小貝氏體改進大線能量高強度鋼板的熱影響區(qū)(haz)韌性 effectofheatinputonstructureandmechanicalpropertiesofweldedjointinasoompagrade rfcsteel 熱輸入對800mpa級鋼接頭組織及性能的影響 microstructureoflargeheatinputweldingsteelswithlowsusceptivitytoweldcracking 大線能量低焊接裂紋敏感性鋼的顯微組織 developmentoffire-res
空調(diào)專業(yè)畢業(yè)論文的中英文翻譯
格式:pdf
大小:21KB
頁數(shù):12P
4.3
1 辦公大樓的具有氣壓驅(qū)動,去濕的地熱能空氣調(diào)節(jié)系統(tǒng) 德國漢堡市慕尼黑工業(yè)大學(xué)熱力學(xué)專業(yè) 摘要: 熱驅(qū)動輔助去濕空氣調(diào)節(jié)系統(tǒng)在干燥劑盤中利用廢熱除去室外空氣 的濕度,在研究中,一項關(guān)于輔助除濕的空氣調(diào)節(jié)系統(tǒng)的調(diào)查研究被展 開,一套演示設(shè)備在德國漢堡市的一個辦公大樓被建成,其暖通空調(diào)系 統(tǒng)包括一個小的熱電聯(lián)產(chǎn)設(shè)備,一個輔助除濕的通風設(shè)備和一個地熱 能源系統(tǒng)(鉆孔熱交換)用于冷卻,從而代替電驅(qū)動冷卻裝置.建筑物的 輻射采暖地面供暖系統(tǒng)被用于冷卻,在這篇論文中將闡明測量結(jié)果、 調(diào)查研究、能源需求和生產(chǎn)費用。將發(fā)現(xiàn)相當大數(shù)量(70%)的一次 能源儲蓄通過鉆孔熱交換用于空氣除濕,雖然用電冷卻裝置也能夠完 成儲蓄30%一次能源。示范裝置的初投資不會比常規(guī)系統(tǒng)高,而且運 行成本將大大地減少。 關(guān)鍵詞:空氣調(diào)節(jié)、去濕、吸收作用、地熱能、鉆孔熱交換、熱電聯(lián) 產(chǎn)、氣體 1.簡介
文輯推薦
知識推薦
百科推薦
職位:專職安全管理人員
擅長專業(yè):土建 安裝 裝飾 市政 園林