SCI(Serial Communication Interface)意為“串行通信接口”,是相對(duì)于并行通信的,是串行通信技術(shù)的一種總稱,最早由Motorola公司提出的。它是一種通用異步通信接口UART,與MCS‐51的異步通信功能基本相同。
應(yīng)用
SCI模塊用于串行通訊,如RS422、RS485、RS232;在SCI中,通信協(xié)議體現(xiàn)在SCI的數(shù)據(jù)格式上。通常將SCI的數(shù)據(jù)格式稱之為可編程的數(shù)據(jù)格式,原因就是可以通過SCI的通信控制寄存器SCICCR來進(jìn)行設(shè)置,規(guī)定通信過程中所使用的數(shù)據(jù)格式。
RS-232百科名片個(gè)人計(jì)算機(jī)上的通訊接口之一,由電子工業(yè)協(xié)會(huì)(ElectronicIndustriesAssociation,EIA)所制定的異步傳輸標(biāo)準(zhǔn)接口。通常RS-232接口以9個(gè)引腳(DB-...
串行通信是一種概念,是指一比特一比特的收發(fā)數(shù)據(jù),相對(duì)于并行通信可一次性收發(fā)N比特而言。包括普通的串口通信,包括I2C,包括SPI等等。串口通信是一種通信手段,是相對(duì)于以太網(wǎng)方式、紅外方式、藍(lán)牙方式、u...
串行接口 串行接口,簡(jiǎn)稱串口,也就是COM接口,是采用串行通信協(xié)議的擴(kuò)展接口。串口的出現(xiàn)是在1980年前后,數(shù)據(jù)傳輸率是115kbps~230kbps,串口一般用來連接鼠標(biāo)和外置Modem以及老式攝...
格式:pdf
大?。?span id="lzj0x8x" class="single-tag-height">422KB
頁數(shù): 3頁
評(píng)分: 4.5
介紹了AT89系列單片機(jī)與主機(jī)串行通信接口電路和通信程序的設(shè)計(jì),主要介紹了通信接口芯片的選擇、配件設(shè)計(jì)。單片機(jī)通信程序的設(shè)計(jì)。
格式:pdf
大小:422KB
頁數(shù): 5頁
評(píng)分: 4.7
串行通信系統(tǒng)以硬件資源簡(jiǎn)單、抗干擾強(qiáng)、易于實(shí)現(xiàn)等特點(diǎn)在數(shù)據(jù)通信及控制系統(tǒng)中得到了廣泛的運(yùn)用。本文以FPGA為實(shí)現(xiàn)平臺(tái),基于UART16550通信協(xié)議及工作原理完成高性能串行通信系統(tǒng)接口模塊的完整功能設(shè)計(jì)與優(yōu)化。采用三段式狀態(tài)機(jī)設(shè)計(jì)方法和EDA優(yōu)化、電路優(yōu)化等優(yōu)化手段完成設(shè)計(jì)及優(yōu)化。優(yōu)化后的設(shè)計(jì)系統(tǒng)時(shí)鐘頻率最高達(dá)到166MHz,功耗降低了63.9%,達(dá)到0.147W,且給出了典型波特率115200下的板級(jí)測(cè)試數(shù)據(jù)和Matlab分析結(jié)果。實(shí)驗(yàn)結(jié)果證明功能正確且穩(wěn)定可靠。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書論述了SCI/EI學(xué)術(shù)論文寫作與發(fā)表攻略,既是囊括通用模板的指導(dǎo)書,又是富含共性詞句的手冊(cè)。單刀直入,直指要害,將繁瑣的論文寫作工作轉(zhuǎn)變成簡(jiǎn)單的搭積木游戲,將提心吊膽的專家意見答復(fù)工作演繹成談笑自若的圍棋對(duì)弈。全書以作者公開發(fā)表的三篇EI中文論文、三篇SCI英文論文為對(duì)象,理論聯(lián)系實(shí)際展開論述,內(nèi)容集中便于學(xué)習(xí)。 SCI/EI高水平論文寫作與發(fā)表是一項(xiàng)非常繁瑣的工作,困擾著無數(shù)年輕學(xué)者和研究生,從試驗(yàn)規(guī)劃、數(shù)據(jù)分析、論文寫作、期刊投稿、同行評(píng)審、意見答復(fù)、文章錄用到最終發(fā)表,可謂經(jīng)歷了重重困難,有時(shí)評(píng)審與答復(fù)會(huì)反復(fù)多次,其中心酸不言而喻。但是,沒有高水平論文支撐,年輕學(xué)者就無法進(jìn)入學(xué)術(shù)俱樂部、提升業(yè)內(nèi)影響力、申報(bào)縱向項(xiàng)目,進(jìn)而阻礙職稱晉級(jí)和個(gè)人發(fā)展;沒有高水平論文寫作與發(fā)表經(jīng)歷,研究生就無法養(yǎng)成良好的科研素質(zhì)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神、較強(qiáng)的寫作能力,甚至影響學(xué)位論文評(píng)審和順利畢業(yè)。因此,許多人寫SCI/EI論文是不得已而為之,對(duì)其愛恨交加,這也是作者親眼所見、親耳所聞、感同身受的體會(huì)。 靜下心來仔細(xì)觀察,就會(huì)發(fā)現(xiàn)周圍有些人論文高產(chǎn),像農(nóng)夫種菜一樣一年可以發(fā)表四五篇SCI/EI論文;還有一些人論文難產(chǎn),像老牛拉車一樣四五年才發(fā)一兩篇SCI/EI論文。于是,作者痛定思痛、...(展開全部) SCI/EI高水平論文寫作與發(fā)表是一項(xiàng)非常繁瑣的工作,困擾著無數(shù)年輕學(xué)者和研究生,從試驗(yàn)規(guī)劃、數(shù)據(jù)分析、論文寫作、期刊投稿、同行評(píng)審、意見答復(fù)、文章錄用到最終發(fā)表,可謂經(jīng)歷了重重困難,有時(shí)評(píng)審與答復(fù)會(huì)反復(fù)多次,其中心酸不言而喻。但是,沒有高水平論文支撐,年輕學(xué)者就無法進(jìn)入學(xué)術(shù)俱樂部、提升業(yè)內(nèi)影響力、申報(bào)縱向項(xiàng)目,進(jìn)而阻礙職稱晉級(jí)和個(gè)人發(fā)展;沒有高水平論文寫作與發(fā)表經(jīng)歷,研究生就無法養(yǎng)成良好的科研素質(zhì)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神、較強(qiáng)的寫作能力,甚至影響學(xué)位論文評(píng)審和順利畢業(yè)。因此,許多人寫SCI/EI論文是不得已而為之,對(duì)其愛恨交加,這也是作者親眼所見、親耳所聞、感同身受的體會(huì)。 靜下心來仔細(xì)觀察,就會(huì)發(fā)現(xiàn)周圍有些人論文高產(chǎn),像農(nóng)夫種菜一樣一年可以發(fā)表四五篇SCI/EI論文;還有一些人論文難產(chǎn),像老牛拉車一樣四五年才發(fā)一兩篇SCI/EI論文。于是,作者痛定思痛、苦苦追尋,立志把自己及所指導(dǎo)研究生從“老?!弊兂伞稗r(nóng)夫”。為此,精讀了近百篇同行寫的高水平論文,研究了數(shù)十本關(guān)于論文寫作方面的中英文教材,學(xué)習(xí)了“小木蟲”、Elsevier、北卡羅來納大學(xué)等網(wǎng)站上論文寫作專題,邊學(xué)邊練,小有成效。 例如,指導(dǎo)碩士生王明祿同學(xué)在兩年之內(nèi)發(fā)表SCI論文兩篇、EI論文兩篇、投稿SCI論文兩篇,此外發(fā)表一篇會(huì)議論文獲得2016年“海洋工程與技術(shù)”上海研究生學(xué)術(shù)論壇一等獎(jiǎng)。 通過上述學(xué)習(xí)和實(shí)踐,發(fā)現(xiàn)年輕學(xué)者和研究生不缺試驗(yàn)規(guī)劃、數(shù)據(jù)分析和期刊投稿能力,缺的是論文寫作和答復(fù)能力,而現(xiàn)有論文寫作的教材和網(wǎng)站要么篇幅龐大、缺乏體系,要么高深莫測(cè)、晦澀難懂,搞得年輕學(xué)者和研究生無所適從。 為了克服現(xiàn)有教材所存在的問題,解決年輕學(xué)者和研究生所面臨的困惑,作者決定撰寫《SCI/EI學(xué)術(shù)論文寫作與發(fā)表攻略》一書,結(jié)合自身寫作和投稿經(jīng)歷、將繁瑣的論文寫作工作轉(zhuǎn)變成簡(jiǎn)單的搭積木游戲,將提心吊膽的專家意見答復(fù)工作演繹成談笑自若的圍棋對(duì)弈。 例如,在論文寫作部分,指出了整體寫作的先后順序、章節(jié)寫作的具體內(nèi)容及其模板句,并給出中英文實(shí)例分析加深理解,提供中英文實(shí)例練習(xí)加以鞏固;在專家意見答復(fù)部分,論述了論文評(píng)審一般性知識(shí)、評(píng)審報(bào)告內(nèi)容及答復(fù)要點(diǎn),并提供了作者一篇EI中文論文、一篇SCI英文論文的投稿、評(píng)審和答復(fù)實(shí)例,供讀者參考。全書以作者公開發(fā)表的三篇EI中文論文、三篇SCI英文論文為對(duì)象,理論聯(lián)系實(shí)際展開論述,內(nèi)容相對(duì)集中便于讀者學(xué)習(xí),涉及工學(xué)、理學(xué)、農(nóng)學(xué)等多個(gè)學(xué)科。 為進(jìn)一步增加閱讀友好性、培養(yǎng)動(dòng)手能力、提升理論水平,作者邀請(qǐng)美國南佛羅里達(dá)大學(xué)畢業(yè)的陳贅博士撰寫本書的第6章圖表處理,第7章文獻(xiàn)檢索、管理與引用,第8章評(píng)審與答復(fù),陳博士是中國科技大學(xué)少年班畢業(yè),在美國求學(xué)六年,論文寫作和評(píng)審經(jīng)驗(yàn)非常豐富,2016年發(fā)表SCI論文四篇。邀請(qǐng)《Ocean Engineering》副主編崔維成教授、王芳博士擔(dān)任主審,崔教授是著名科學(xué)家、中國深潛英雄、《船舶力學(xué)》副主任委員,《Marine Struc-tures》《中國造船》等多家SCI/EI期刊編委,兩位專家對(duì)本書提出了許多寶貴意見。 課題組碩士研究生張猛、劉同慶、張莉、花正道、戴永建、廖天岸等在本書的排版、圖片處理、文字校核等方面做了很多工作,在此表示感謝。此外,作者特別感謝團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人唐文獻(xiàn)教授、博士后導(dǎo)師王緯波/吳文偉研究員、博士導(dǎo)師王國林教授的鼓勵(lì)和支持;感2100433B
陳建斌、王艷麗、周立運(yùn)合著的《土木工程--科技論文進(jìn)入SCI全攻略》的題材全部取自于作者所完成的最新科研成果,其中打樁動(dòng)測(cè)實(shí)驗(yàn)技術(shù)和新型碟簧樁帽研制兩項(xiàng)成果先后獲得國家交通部科技攻關(guān)成果一等獎(jiǎng)和國家水利部科技進(jìn)步三等獎(jiǎng)(理論成果),內(nèi)容新穎。水工模型材料的動(dòng)力性能、壓桿彈性屈曲臨界荷載和弧形閘門的流激振動(dòng)模型試驗(yàn)等,也分章予以介紹。這些內(nèi)容反映了土木建筑工程和水利水電工程領(lǐng)域近年來的研究新進(jìn)展,其特點(diǎn)是貼近工程實(shí)際,解決問題方法獨(dú)特。全書各章節(jié)敘述緊湊,既是一個(gè)有機(jī)的整體,同時(shí)各章節(jié)亦可獨(dú)立成文。讀者既可以系統(tǒng)地閱讀,也可以有選擇性地閱讀其中某一章節(jié)。本書既可以作為土木工程專業(yè)本科生和研究生的專業(yè)英語教材,也可以作為科學(xué)試驗(yàn)的參考用書。
第1章 投稿導(dǎo)引和妙招
1.1 三大檢索的含義
1.2 期刊評(píng)價(jià)方法
1.3 SCI收錄的部分外國科技期刊
1.4 稿件編排格式
1.5 投遞方法
1.6 審查、修改和校對(duì)
1.7 投稿妙招
第2章 SCI攻略妙招實(shí)例之樁基振動(dòng)測(cè)試篇
2.1 打樁過程中樁身拉應(yīng)力分布與施工控制
2.1.1 專業(yè)詞匯
2.1.2 樣文一(英漢對(duì)照)On Construction Control and Pile Body Tensile Stresses Distribution Pattern During Driving
2.1.3 例句分析——?jiǎng)釉~時(shí)態(tài)
2.1.4 翻譯方法漫談——概述
2.2 打樁墊層材料的彈性模量和恢復(fù)系數(shù)研究
2.2.1 專業(yè)詞匯
2.2.2 樣文二(英漢對(duì)照)Study on the Elastic Modulus and Recovery Coefficient 0f Cushioning Materials in Pile Driving
2.2.3 例句分析——?jiǎng)釉~be
2.2.4 翻譯方法漫談——詞序變更
第3章 SCI攻略妙招實(shí)例之新型碟簧樁帽篇
3.1 新型預(yù)應(yīng)力雙向組合式碟簧樁帽的沉樁機(jī)理
3.1.1 專業(yè)詞匯
3.1.2 樣文一(英漢對(duì)照)Mechanical Principles of a New Two-Way Composite Disk Spring Cap For Pile Driving
3.1.3 例句分析——名詞
3.1.4 翻譯方法漫談——詞性轉(zhuǎn)換
3.2 碟簧樁帽的剛度
3.2.1 專業(yè)詞匯
3.2.2 樣文二(英漢對(duì)照)Proper Selection of the Stiffness of the Disk Spring Pile Cap in Pile Driving
3.2.3 例句分析——?jiǎng)用~
3.2.4 翻譯方法漫談——詞義選擇
3.3 碟簧樁帽的恢復(fù)系數(shù)與打樁參數(shù)選擇
3.3.1 專業(yè)詞匯
3.3.2 樣文三(英漢對(duì)照)On the Recovery Coefficient and Parameter Selection for a New Type of Disk Spring Pile Cap
3.3.3 例句分析——插入語
3.3.4 翻譯方法漫談——詞的增刪
第4章 SCI攻略妙招之水工與材料測(cè)試篇
4.1 推算結(jié)構(gòu)失穩(wěn)臨界荷載的一種方法
4.1.1 專業(yè)詞匯
4.1.2 樣文一(英漢對(duì)照)On the Calculation of the Elastic Buckling load of Structures from Experimental Data
4.1.3 例句分析——定冠詞the
4.1.4 翻譯方法漫談——句型改造
4.2 粘彈性模型材料動(dòng)模量測(cè)定的若干問題
4.2.1 專業(yè)詞匯
4.2.2 樣文二(英漢對(duì)照)Some Problems in the Measurement of Dynamic Modulus of Viscoelastic Model Materials
4.2.3 例句分析——不定冠詞a(an)
4.2.4 翻譯方法漫談——通讀和修飾
4.3 弧形閘門的流激振動(dòng)模型試驗(yàn)
4.3.1 專業(yè)詞匯
4.3.2 樣文三(英漢對(duì)照)Model Testing of Flow-induced Vibration of the Radial Gates
4.3.3 例句分析——標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(逗號(hào))
4.3.4 翻譯方法漫談——翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
第5章 閱讀與翻譯練習(xí)
5.1 專業(yè)詞匯
5.2 練習(xí)一 On the Frequency Response of Model Materials in Hydrotechnics
5.3 練習(xí)二 Studying of the Dynamic Behavior of Pile Cushioning Materials in Pile Driving
5.4 翻譯方法漫談——結(jié)語
參考文獻(xiàn)2100433B