《life》是2009年發(fā)行的紀錄片,制作公司是BBC。本片講述了從最簡單的單細胞生物到最復雜的人類的幾乎各類型地球生命的形式。
在數(shù)萬年的生命進化過程中,無數(shù)生命因為不適應(yīng)環(huán)境而遭滅絕,而無數(shù)生命運用智慧存在至今,本片拍攝歷時10年,幾十位攝影師和動植物專家通力合作,一起為觀眾展現(xiàn)了此波瀾壯闊的歷史。
| 中文名稱 | BBC生命 | 外文名稱 | life |
|---|---|---|---|
| 版本 | 十集全 | 發(fā)行時間 | 2009年 |
| 制作發(fā)行 | BBC | 語言 | 英語 |
UK broadcast 26 October 2009, 5.55 million viewers (21.9% audience share)
Intelligence, warm blood and strong family bonds have made mammals the most successful group of animals on the planet: they can even survive the Antarctic winter. Here, a Weddell seal leads her pup on its first swim beneath the ice. In East Africa, a rufous sengi uses a mental map of the pathways it has cleared to outwit a chasing lizard. A young aye-aye takes four years to learn how to find and extract beetle grubs, food no other mammal can reach. Reindeer move through the Arctic tundra, making the longest overland migration of any animal. Other mammals have evolved different ways of travelling long distances: ten million fruit bats congregate at Zambia's Kasanka swamps to gorge on fruiting trees. Mammals employ different strategies to find food. At night on the African savannah, hyenas force lions off a kill through sheer weight of numbers, whilst in the melting Arctic, dozens of polar bears take advantage of a bowhead whale carcass. Raising young is another important factor in mammals' success. Coatis and meerkats form social groups to share the burden of childcare. A first-time African elephant mother needs the experience of the herd's matriarch to get her young calf out of trouble. The largest animals in the ocean are also mammals. The seas around Tonga are both a nursery and mating ground for humpback whales. A female leads her potential suitors on a chase, the males battling for dominance behind her. Life on Location follows the never-before filmed humpback heat run.
UK broadcast 2 November 2009, 4.56 million viewers (18.1% audience share)
Fish, the most diverse group of vertebrate animals, thrive in the world's rivers, lakes and oceans. Slow-motion footage reveals the behaviour of some of the fastest fish in the sea, sailfish and flying fish. The latter gather in large numbers to lay their eggs on a floating palm frond, which sinks under the weight. The eggs of weedy sea dragons, found in the shallow waters off southern Australia, are carried by the male. In the fertile seas of the western Pacific, competition is fierce. A sarcastic fringehead defends its home, an old shell, from a passing octopus and a rival. In Japan, mudskippers have carved a niche on the rich mudflats. Freshwater fish are also featured. Tiny gobies are filmed climbing Hawaiian waterfalls to colonise the placid pools upstream, while in East Africa, barbels pick clean the skin of the resident hippos and feed on their rich dung in return. Wrasses perform the cleaning duties on coral reefs, but jacks also remove parasites by scratching against the rough skin of silvertip sharks. Clownfish, whose life cycle is filmed in intimate detail using macro cameras, are protected by the fronds of an anemone, but other species seek safety in numbers. A shoal of ever-moving anchovies proves too difficult a target for sea lions. Sometimes, predators have the edge: ragged tooth sharks are shown attacking sardines trapped in shallow waters off South Africa. Life on Location looks at the efforts of underwater cameramen to capture the sailfish and flying fish sequences.
中文名: BBC生命
英文名: Life
版本: 十集全
發(fā)行時間: 2009年
制作發(fā)行: BBC
地區(qū): 英國
語言: 英語
簡介:
聯(lián)連Life的商品有人買過嗎?質(zhì)量如何?
不錯的,樓主,Life利用自有WiFi端提供的用戶數(shù)據(jù),基于80、90后為主體的數(shù)據(jù)全面性,和大數(shù)據(jù)支撐的顧客畫像,為商城進行精準化定位。通過把握大數(shù)據(jù)的關(guān)聯(lián)性和實時性,對客戶喜好進行充分調(diào)研,形成獨...
小張認為大體感覺相當棒,做工不僅挺好,價格也很公道,希望能耐用一點。 武漢網(wǎng)友說Cozzy蔻姿沙發(fā)墊快遞太相當不錯,一天就到了,樣子和圖片一樣,很不錯,一次中意的網(wǎng)購,贊一個。...
你好1.線一共有三根分別是左聲道、左聲道地、公共路,用顏色加以區(qū)分。 2.對于插頭是三極的左右聲道的地是連接在一起的,耳機線外面包有絕緣漆,所以直接用表測是測不出來的,應(yīng)先給線頭鍍上錫。 3....
UK broadcast 12 October 2009, 6.5 million viewers (26.4% audience share)
本系列的開篇列舉全世界動物世界中種種非同尋常的覓食,捕食,求偶和育雛行為將觀眾引入。在佛羅里達灣,領(lǐng)頭的寬吻海豚用尾鰭拍打在海水中造出一道渾濁的幕墻,其他海豚在魚們跳出水面試圖逃走的時候捕食它們。其他不尋常的協(xié)作捕食技巧還有,三只獵豹協(xié)同獵食一只鴕鳥,南極虎鯨向海豹發(fā)起的攻擊。巴西的卷尾猴學會了用石塊在開堅果取食;高速攝像機向您揭示飛魚如何取道空中以避免旗魚的捕食;捕蠅草為其受害者設(shè)置陷阱;雄性河馬為爭奪河邊領(lǐng)地而爭斗。一些物種會盡其全力保護其后代。一只雌性草莓箭毒蛙為了其六只蝌蚪免受池田干涸的威脅,不辭勞苦將它們一只只背上鳳梨樹冠上的積水中,并以其未受精的卵喂食。雌性太平洋巨型章魚為了保護其卵的安全做出了最后的犧牲,堅守崗位直至餓死。在迷惑島上的小南極企鵝們被困在一片浮冰中。被它們的父母拋棄,它們只能靠自己的力量到達開闊水面捕食。一只孤獨的小企鵝奮力向前,不料卻遭到了海豹的伏擊。本集花絮中講述了攝制組和一名法國帆船手和英國皇家海軍合作拍攝南極洲最兇猛掠食者的故事。
UK broadcast 9 November 2009, 4.33 million viewers (17.6% audience share)
Birds, whose feathers have made them extremely adaptable and enabled them to fly, are the subject of programme five. The courtship flight of the marvellous spatuletail hummingbird is shot at high speed to slow down its rapid wing beats. The male must rest every few seconds due to the energy needed to display his elongated tail feathers. Lammergeiers, by contrast, soar on mountain thermals with a minimum of effort. A red-billed tropicbird bringing a meal back to its chick uses aerial agility to evade the marauding magnificent frigatebirds. Some birds nest in extreme locations to avoid threats from predators. Kenya's caustic soda lakes are a perilous environment for a lesser flamingo chick, while chinstrap penguins breed on a volcanic island off the Antarctic Peninsula. In South Africa, declining fish stocks force Cape gannets to abandon their chicks to search for food, presenting great white pelicans with the chance to snatch an easy meal. Feathers can also be used for display. Male sage grouse square up to one another at their leks, courting Clark's grebes perform an elaborate ritual to reaffirm their bond and thousands of lesser flamingos move in a synchronised display. In West Papua, the small, drab Vogelkop bowerbird uses a different strategy. The male decorates his bower with colourful jewels from the forest, and uses vocal mimicry to attract the attention of a female. Mating is filmed for the first time, the end result of a long and difficult quest featured in Life on Location.
UK broadcast 30 November 2009, 3.95 million viewers (15.6% audience share)
Marine invertebrates, the descendants of one billion years of evolutionary history, are the most abundant creatures in the ocean. In the Sea of Cortez, packs of Humboldt squid make night-time raids from the deep to co-operatively hunt sardines. Beneath the permanent Antarctic sea ice of McMurdo Sound, sea urchins, red sea stars and nemertean worms are filmed scavenging on a seal carcass. A fried egg jellyfish hunts amongst a swarm of Aurelia in the open ocean, spearing its prey with harpoon-like tentacles. In the shallows off South Australia, hundreds of thousands of spider crabs gather annually to moult. Many invertebrates have simple nervous systems, but giant cuttlefish have large brains and complex mating habits. Large males use flashing stroboscopic colours and strength to win a mate, whereas smaller rivals rely on deceit: both tactics are successful. A Pacific giant octopus sacrifices her life to tend her single clutch of eggs for six months. As a Pycnopodia starfish feeds on her remains, it comes under attack from a king crab. Coral reefs, which rival rainforests in their diversity, are the largest living structures on Earth and are created by coral polyps. Porcelain crabs, boxer crabs and orangutan crabs are shown to illustrate the many specialised ways of catching food on a reef. Marine invertebrates have a lasting legacy on land too – their shells formed the chalk and limestone deposits of Eurasia and the Americas. Life on Location documents the recording of Antarctic sea life and the birth of a reef.
YAANG Life:設(shè)計價值的產(chǎn)業(yè)化最重要——對話Yaang Life品牌創(chuàng)始人王楊
格式:pdf
大小:2.6MB
頁數(shù): 4頁
評分: 4.6
透過櫥窗,透過那些花花綠綠形形色色的物體和景象,思考,樂趣,品質(zhì)感,慢心境,時光感一一浮現(xiàn)。設(shè)計就這樣悄然改變著你的生活,你的左右腦和心靈。
NETLIFE智能照明節(jié)能
格式:pdf
大?。?span id="swiqu08" class="single-tag-height">2.6MB
頁數(shù): 9頁
評分: 4.5
NETLIFE 智能照明與節(jié)能 一、智能照明概念及意義 智能照明系統(tǒng)是指利用計算機、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、無線通訊數(shù)據(jù)傳輸、電力載波 通訊技術(shù)、計算機智能化信息處理技術(shù)、傳感技術(shù)及節(jié)能型電器控制等技術(shù)組 成的分布式無線或有線控制系統(tǒng),通過預(yù)設(shè)程序的運行,根據(jù)某一區(qū)域的功 能、每天不同的時間、室外光亮度或該區(qū)域的用途來自動控制照明。 照明控制系統(tǒng)是一個總線型式或局域網(wǎng)型式的智能控制系統(tǒng)。所有的單元 器件均內(nèi)置微處理器和存儲單元,并由信號總線連接成網(wǎng)絡(luò),每個單元均可分 配唯一的單元地址。當有輸入時,輸入單元首先將其轉(zhuǎn)變?yōu)榭偩€信號,然后在 控制系統(tǒng)總線上廣播,所有的輸出單元接收信號后進行判斷,繼而控制相應(yīng)回 路輸出。 二、智能照明控制系統(tǒng)構(gòu)成 1.網(wǎng)關(guān) (NETLIFE 智能家居控制終端 > 控制終端一般設(shè)置在大堂、大廳及門口處 ,通常具有如下功能: 管理及設(shè)定功能:在控制終端可直接進行操作以完成日常的運
AUS LIFE特色系列
24K頂級黃金抗老神奇精華液
完美重建彈力纖維組織,撫平細紋,全面修護脆弱膚質(zhì),具有保濕滋潤,促進肌膚代謝正常,讓肌膚亮麗有光澤,自細胞開始返轉(zhuǎn)年輕,提供肌膚營養(yǎng)補給,活力再現(xiàn),自然水潤光澤一整天。適用類型:修護、皺紋、干燥、敏感肌黃金金箔:將黃金金箔離子化,讓活性金箔離子緩慢釋放,加速細胞生長,使皮膚變得嫩白,令細紋消失。甘草酸二鉀:鎮(zhèn)靜抗發(fā)炎胎盤萃取:由于胎盤素的活化作用,較適合于熟齡肌膚,擦抹于臉部與手部,可淡化膚色及老人斑;擦抹于眼部周圍及頸部,可消除黑眼圈及淡化頸部肌膚,使皮膚嫩白且光采亮麗。海藻糖:迅速補充水份,保護肌膚,改善角質(zhì)層膠原蛋白:增加肌膚彈性和修護能力,潤澤老化肌膚,有效推遲細紋產(chǎn)生并提升肌膚鎖水能力。酵素:刺激細胞本身免疫,除了可預(yù)防老化外,亦不容易有細菌性感染、潰爛等癥狀,是一種兼具藥用和美容雙重功效的成分。
全效C36速白肌能化妝水
維他命 C 與葡萄糖結(jié)合而成「穩(wěn)定型維他命 C 」,能有效滲透肌膚,防止因日曬而產(chǎn)生的黑色素沉淀及色斑生成。添加玻尿酸(透明質(zhì)酸),深層浸潤并提升保濕力,增加膚質(zhì)水嫩彈性。添加蘆薈萃取及維它命B5減緩日曬所引起的肌膚干燥及不適應(yīng),又能柔軟皮膚,舒緩肌膚,改善粉刺與淡化暗沉。它含肌膚溫和配方,弱酸性,無色素、無香料、無PARABEN、無礦物油。不使用動物性成分。
金盞花美白舒緩精萃乳
適用對象:各種膚質(zhì)皆適用 / 肌膚油性、黯沉者更佳。添加天然有機的金盞花、甘菊、有機玫瑰果油、抗壞血酸葡糖苷、芍藥等多種成分。吸收迅速且清爽不油膩的絲絨般的質(zhì)地,對于肌膚修護及滋潤非常有幫助,金盞花可紓緩皮膚問題。每日使用,肌膚滋潤、保濕,一次搞定。
金盞花3合1繄致美白眼霜
X3倍有效成分,給眼部最極致的保養(yǎng),內(nèi)含甘油、有機玫瑰果油、有機金盞花、甘菊提取物、維生素E、透明質(zhì)酸鈉、氫氧化鈉等多種成分。突破性純天然植物配方,迅速被肌膚吸收,改善了眼部細紋、浮腫及黑眼圈,所帶來得困擾。用途:改善細紋及黑眼圈產(chǎn)生,加強滋潤。
RNA透白再生全效精華液
Melaclear 2是多種功能的親水性溶液,內(nèi)含角質(zhì)分解酵素,可加速表皮細胞的代謝。超越抗老極限,以智慧科技保養(yǎng)概念,帶領(lǐng)美肌青春的新革命!針對生活忙碌的熟齡肌特別開發(fā)的聰明型保養(yǎng),全面強勢迎戰(zhàn)暗沉、黑色素以及老化跡象,使肌膚愈來愈白晳,再以維他命C密集鎖定,阻斷黑色素生成,添加年輕嫩白因子!同時含有其他多種成分,如透明質(zhì)酸、丙二醇、山梨醇等,主要是使酪胺酸酵素活化,肌膚有效達到美白光澤、滋潤保濕。用途:滋潤保濕、美白肌膚。
精植瞬效醒膚霜
含豐富活性成份,早晚可用。涂上這款豐潤醒膚霜霜,它融合了一切優(yōu)點。加入了玫瑰籽油,洋甘菊,白果精華,櫻草,藥蜀葵及銀杏,給肌膚帶來光彩和活力,你會立刻體驗到它的神奇! 擦完后有絲質(zhì)細滑柔美嫩效果,觸感很好,同時含有保濕因子和天然植萃成分,用過之后你自會知道它厲害。為肌膚魔力鎖水,可以保護肌膚,加強抵抗能力,可以讓肌膚不受外界刺激與傷害:可以增強細胞活力,增加皮膚抵抗力。
護膚 彩妝 清潔
針對全世界植物種的優(yōu)勢,除了采用澳洲本土的原料之外,我們也常參與世界或是社會公平交易組織的原料來源,世界如一家的親民概念,把各地優(yōu)良的原料成份也帶入我們的產(chǎn)品,除了澳洲有機植物原料作為我們基本的素求,也進一步取得以下認證植物作為我們的成分之一,讓全世界使用我們的產(chǎn)品消費者,有多元化的選擇。
1.Soil Association:即「英國土壤聯(lián)合國」,是英國最大有機團體。
2.ECOCERT(簡稱ECO)歐盟有機認證,ECOCERT成立至今有15年的歷史,由歐盟、非洲、亞洲及美洲各國組織而成的國際組織,此機構(gòu)持續(xù)監(jiān)測近20,000制造商及2,000家食品生產(chǎn)者,ECOCERT的監(jiān)測及認證兩功能,使有機市場的質(zhì)量提升,并確保商業(yè)貿(mào)易的信用。
3. COSMEBIO(BIO/ ECO):2002年成立法國,有「ECO天然化妝品」及「BIO有機產(chǎn)品」兩種認證標準。